“Easter Worshippers”: Obama, Hillary and Others Refuse to Use the Word “Christian” After Sri Lanka Attacks

Yet they directly referred to “Muslims” following Christchurch mosque attack

by Paul Joseph Watson

Following the deadly attacks in Sri Lanka which killed 290 people, including many Catholics, Barack Obama and Hillary Clinton refused to refer to the victims as Christians, preferring instead to call them “Easter worshippers”.

The attacks, which were likely carried out by a local Islamist group with international support, targeted three churches in Negombo, Batticaloa and Colombo’s Kochchikade district during Easter services. Luxury hotels were also targeted.

Barack Obama reacted to the attacks by tweeting, “The attacks on tourists and Easter worshippers in Sri Lanka are an attack on humanity.”

This is in stark contrast to Obama’s reaction to the New Zealand mosque massacre, when Obama specifically made reference to “the Muslim community”.

Hillary Clinton also directly spoke of “the global Muslim community” following the Christchurch mosque massacre. She also called out “Islamophobia”.

However, like Obama, Hillary referred to Christian victims in Sri Lanka as “Easter worshippers”.

Given that Christians are the most persecuted religious group on the planet, with vast numbers more Christians being killed by Islamists than vice-versa, why are global leaders afraid to even use the word “Christian” in their condolences?

What the heck is an Easter worshipper?

The term that these people are going to such painfully ludicrous lengths to avoid using is “Christian”. pic.twitter.com/9pXXB9kXye

— Brittany Pettibone (@BrittPettibone) April 21, 2019

Obama and Hillary’s choice of words did not go unnoticed.

“Easter worshippers” – Clinton and Obama seem to be finding it awfully difficult to just come out and say the victims are “Christians”. 🤔 pic.twitter.com/5Tt7tyGsEu

— Jack Montgomery (@JackBMontgomery) April 22, 2019

This bizarre trend of the word “Christian” being somehow taboo has also infected the media. The Associated Press also referred to Christians as “Easter worshippers” in the context of Notre Dame being closed.

Notice AP had same set phrase for Notre Dame “tourists and Easter worshippers” pic.twitter.com/iPciSsXq0O

— Jack Posobiec ✝️ (@JackPosobiec) April 21, 2019

“Easter Worshipers” Actually Means ISHTAR Worshipers: Here is Why Hillary, Obama and Many Others Are Refusing to Say “Christians”

Close
Menu